Get involved!... find out how to:

Entry Details


CHALALAN ECOLODGE – Parque Nacional Madidi
by: alimaco | Created: March 7, 2008
View discussions about this entry

Country: Bolivia

Organization: Chalalán Ecolodge – Madidi National Park

Year the initiative began: 1992

Project Website: www.chalalan.com

Positioning in the Mosaic of solutions:

  • Main barrier addressed: Lack of local input
  • Main insight addressed: Incorporate sustainable practices

What is the goal of your innovation?
Mejorar las condiciones socioeconómicas de los habitantes de nuestra comunidad indígena y frenar la migración campo ciudad en los jóvenes.

How does your approach support or embody geotourism?
Chalalán Ecolodge es una iniciativa 100% propiedad y gestión comunitaria, por tanto todos los beneficios obtenidos de la actividad del ecoturismo o geoturismo esta beneficiando directamente a 116 familias de la comunidad indigena de San José de Uchupiamonas. Chalalán es el orgullo de sus habitantes, ha fortalecido la identidad cultural y ha ayudado a amar y comprender el valorar de la cultura y el medio ambiente que nos rodea.

Describe your approach in detial. How is it innovative?
Chalalán es uno de los emprendimientos pioneros en ecoturismo comunitario en Bolivia, de propiedad 100% comunitaria, donde la comunidad gestiona y opera su propia eco empresa el cual esta legalmente constituida en Bolivia y se dedicada al ecoturismo, gastronomía, hospedaje, transporte y el servicio de guías indígenas. El 100% del personal que trabaja en Chalalán es gente de la comunidad indígena San José de Uchupiamonas y por ende el 100% de los beneficios esta ayudando en pequeños proyectos de salud, educación, sistema de agua potable y gestión territorial para la comunidad local.

What types of partnerships or professional developement would be most beneficial in spearding your innovation?
La formación académica en áreas de ventas, mercadeo, turismo, administración y contabilidad ayudaría a consolidar y difundir con mayor fuerza la experiencia de ecoturismo logrado en Chalalán. Las alianzas en temas de capacitación, formación, asistencia a ferias de turismo nacional e internacional permitirían mostrar al mundo entero las experiencias de los pueblos indígenas en el tema turismo responsables social, cultural, económica y ambientalmente.

In one sentence describe what kind of impact, change, or reform your approach is intended to achieve.
Lograr mayor conciencia y responsabilidad social, cultural, económica y ambiental en los gobiernos, instituciones.

Describe the degree of success of your approach to date. Clearly define how you measure quantitative and qualitative impact in terms of how your approach contributes to the sustainability or enhancement of local culture, environment, heritage, or aesthetics? How does your approach minimize negative impacts?
Chalalán es una iniciativa que ha permitido que una comunidad indígena no desaparezca por completo, ha logrado frenar la migración de las familias de la comunidad, ha permitido consolidar la propiedad territorial, actualmente reconocida por el gobierno central como Tierra Comunitaria de Origen San José de Uchupiamonas. Chalalán genera hasta 37 empleos directos en la comunidad local y hasta unos 60 durante la temporada alta del turismo. Chalalán ha permitido que muchas especies de vida silvestre que estaban en peligro de extinción, hoy en día se estén repoblando nuevamente, especies como el mono araña, chanchos salvajes y el jaguar solo por citar algunos.

How does your program promote traveler enthusiasm, satisfaction, and engagement with the locale?
El visitante que llega a Chalalán se interrelaciona con los habitantes locales en todo momento, aprende sobre la cultura local, las creencias y mitos, aprende a interpretar la naturaleza desde el saber local de las culturas ancestrales, aprende sobre las formas de vida en la selva, conoce sobre plantas medicinales, árboles maderables, palmeras y el comportamiento de animales en la selva tropical del Madidi.

In what ways are local residents actively involved in your innovation, including participation and community input? How has the community responded to or benefited from your approach?
La comunidad indígena San José de Uchupiamonas es dueño absoluto de todo el negocio en Chalalán, incluido la operación y gestión de la actividad del ecoturismo. El 100% de los beneficios va directamente a la comunidad para ayudar en pequeños proyectos de salud, educación, agua potable, caminos, telefonía, comunicación radial y la gestión territorial comunitaria.

Describe how your innovation helps travelers and local residents better understand the value of the area's cultural and natural heritage, and educates them on local environmental issues. How do you motivate them to act responsibly in their future travel decisions?
Chalalán esta ayudando a amar a la madre naturaleza, a valorar la cultura local de los pueblos indígenas. Los visitantes que llegan hasta Chalalán reciben mucha información sobre la importancia de la educación ambiental y cultural, sobre la responsabilidad económica con las culturas locales, sobre el efecto multiplicador del su dinero en las comunidades locales.

Is your initiative financially and organizationally sustainable? If not, what is required to make it so? What is the potential demand for your innovation?
Chalalán Ecolodge es un emprendimiento de indígenas totalmente auto sostenible desde el año 2001.Con los ingresos generados por la visita de turistas nacionales y extranjeros cubre sus costos administrativos y operativos. La demanda actual para Chalalán proviene de Inglaterra, Estados Unidos y Australia y como demanda potencial están considerados los países de Alemania, Francia y España.

How is your initiative currently financed? If available, provide information on your finances and organization that could help others. Please list: Annual budget, annual revenue generated, size of part-time, full-time and volunteer staff.
Chalalán ha recibido en los últimos cinco años un promedio de 1100 visitantes por año, con lo cual ha generado cerca de 280 mil dólares americanos cada año, una importante suma de este dinero va al gobierno central por pago de impuestos y; con el restante, la empresa cubre sus costos administrativos y operativos. En la temporada alta del turismo Chalalán emplea hasta 37 personas de la comunidad de San José de uchupiamonas, de los cuales 16 personas trabajan de manera constante y el resto trabaja en un sistema rotatorio. Durante la temporada alta adicionalmente se emplea hasta unas 20 personas para trabajos eventuales, ya sea en transporte, alimentación, guías, personal logístico y de mantenimiento de la infraestructura turística.

What is your plan to expand your approach? Please indicate where/how you would like to grow or enhance your innovation, or have others do so.
Chalalán de hecho ya generado un impacto positivo en la sociedad a nivel local y mundial, solo en Bolivia actualmente existe alrededor de 80 proyectos de turismo para comunidades. Chalalán se ha convertido en un modelo de desarrollo local sustentable y la meta es seguir expandiendo nuestra experiencia hacia otras comunidades locales en Bolivia y el mundo entero.

What are the main barriers you encounter in managing, implementing, or replicating your innovation? What barriers keep your program from having greater impact?
En Bolivia el mayor impedimento para consolidar iniciativas como Chalalán es la falta de normativas que reconozcan e incentiven el desarrollo de emprendimientos comunitarios manejados por pueblos indígenas. Por otra parte la inseguridad turística debido a los constantes problemas políticos, sociales y económicos desatados en los últimos años en nuestro país, impide un escenario ideal para el crecimiento del turismo.

What is the origin of your innovation? Tell your story.
CHALALAN es la historia de un sueño hecho realidad. Un sueño que nació en 1992, en las profundidades de la Amazonía Boliviana, en nuestra comunidad San José de Uchupiamonas ubicado en el corazón del Parque Nacional Madidi. San José es una comunidad de indios quechuas y tacanas, conformado por 116 familias, quienes por más de trescientos años hemos vivido en esta zona, la selva del Parque Nacional MADIDI, rodeados de su magia y belleza. Esta selva para nosotros ha sido nuestro mayor sustento, proveyéndonos de recursos para la subsistencia diaria de nuestras familias. La caza, la pesca, la recolección de frutos y la tala de árboles maderables fueron en ese tiempo las actividades de subsistencia para nuestra comunidad. Durante la década de los años 80 nuestra comunidad estaba en peligro de desaparición debido a la pobreza y miseria en la que nos encontrábamos. Por ello cerca de 40 familias en esa época abandonaron nuestra comunidad en busca de mejores condiciones de vida para sus hijos. La falta de atención del Gobierno Central nos obligo a buscar nuestro propio desarrollo. Rodeados de la riqueza invalorable del bosque que heredamos de nuestros antepasados, un grupo de jóvenes líderes de la comunidad (Zenón Limaco, Alejandro Limaco y Guido Mamani) pensaron en desarrollar el turismo en el valle del Tuíchi a orillas de la Laguna Chalalán un 28 de febrero de 1992. A partir de ese momento con la ayuda de muchos amigos principalmente del exterior (USA, INGLATERRA, NORUEGA, AUSTRALIA, ISRAEL), entre ellos el Sr. Jossi Ghinsberg comenzamos a buscar ayuda y apoyo de las instituciones en nuestro país, pero ninguno se compadecía de nosotros porque, sencillamente no ofrecíamos ninguna garantía como pueblo indígena. Cansados de buscar ayuda, nos encontramos con amigos de Conservación Internacional – Bolivia, con quienes afortunadamente terminamos con la firma de un convenio de Cooperación Técnica no Reembolsable "ATN/ME-4757-BO para el “Programa de Desarrollo Sostenible y Ecoturismo en San José de Uchupiamonas” el año 1995 y con ello, el establecimiento de una zona de protección al propuesto Parque Nacional Madidi. La ejecución del proyecto estuvo a cargo de Conservación Internacional desde 1996 al 2001. Posteriormente nuestra comunidad se hizo cargo del 100% de la propiedad y operación del proyecto de Ecoturismo Chalalán. Ahora esa misma selva le da la bienvenida. Para nosotros, la gente indigena de San José de Uchupiamonas, la historia de CHALALAN es la historia de nuestro compromiso con la naturaleza. En Chalalán la selva es su anfitrión y nosotros sus guías. !!!Bienvenidos a CHALALAN!!!

Please provide a personal bio. Note this may be used in Changemakers' marketing material.
Nombre: Ciro Alex Villca Limaco F. Nacimiento 10 Abril de 1978 Edad: 29 años Estado civil: Casado Cel: 712 82697 E-mail: alexvillca@chalalan.com ESTUDIOS REALIZADOS: 2006 Licenciado en Turismo Carrera de Turismo – UMSA, La Paz – Bolivia. Afiliado al Colegio de Profesionales en Turismo de La Paz con Matricula CPT-V-003. 1998 Auxiliar en Contabilidad. Instituto de Desarrollo Regional del Norte I.D.R. - UMSA. San Buenaventura, La Paz- Bolivia. 1997 Guía en Ecoturismo. Instituto de Desarrollo Regional del Norte, I.D.R. - UMSA. San Buenaventura, La Paz – Bolivia. 1995 Bachillerato. Bachiller en Humanidades.

Please write an overview of your project. This text will appear when people scroll over the icon for your entry on the Google map located on teh competition homepage.
Escucha el llamado de la selva… Descubre los misterios y maravillas de la naturaleza…. Vive la más extraordinaria experiencia del Ecoturismo Comunitario…en Chalalán… Nos encontramos en el corazón del Parque Nacional Madidi, una de las áreas protegidas más ricas del planeta biológicamente hablando, un lugar que los científicos consideran un "Biodiversity hotspot". Nuestro Ecolodge ha sido diseñado respetando el entorno, para ello utilizamos nuestras técnicas tradicionales de construcción, usamos materiales del bosque que no dañan el entorno. El cuidado con el medio ambiente es nuestra mayor responsabilidad, por ello usamos paneles solares, tratamiento de aguas servidas y selección de basura. Chalalán ha sido pensado para recibir a ecoturistas exigentes que buscan los destinos más remotos con un servicio de alto nivel, donde además el 100% de los beneficios van directamente a la comunidad local, favoreciendo de esa manera a la protección y conservación de la naturaleza y la cultura remota. Para nosotros, la gente indigena de San José de Uchupiamonas, la historia de CHALALAN es la historia de nuestro compromiso con la naturaleza. En Chalalán la selva es su anfitrión y nosotros sus guías. !!!Bienvenidos a CHALALAN!!!

Contact Information
Sr. Alex Villca Limaco
-
Chalalán Ecolodge – Madidi National Park
-
info@chalalan.com

Comment on this Entry

Your Name:

Subject:

Comment: